The aim of this book is to help you gain an in-depth understanding of the phenomenon of translation and to provide you with a conceptual framework for the analysis of various aspects of translation. Intended readers are students of translation and languages, especially those working with Danish and English, but it will also be relevant for other people who are interested in the theory and practice of translation. The book is designed as a textbook for introductory courses on translation studies - including the theory and practice of interpreting, literary translation and screen translation. It may also function as a handbook and should allow readers to zoom in on aspects and topics that are of particular interest.
- Udgave er ikke defineret
- 10 copy-operations
- 500 page-prints
Når du har købt e-bogen, modtager du et download-link på e-mail. Linket skal aktiveres indenfor en måned fra købsdagen.
Hvis du ikke tidligere har købt e-bøger hos os, så læs denne vejledning, inden du benytter linket og downloader din e-bog.